film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

Dubbing

Luxembourgish (Lëtzebuergesch)(Luxembourgeois) is the official language of the small state of Luxembourg. It’s spoken by about 300,000 people, mainly in Luxembourg and also in some parts of Germany, France and Belgium. It belongs to the West Germanic languages within the Indo-European family, being genetically related to German and evolutionally with French.

Few distinct dialects of Luxembourgish can be defined, all of them tending gradually to transit to dialects of German. These are defined basing on geographical criteria:

Areler (spoken in Arlon), Eechternoacher (Eechternach), Kliärrwer (in Clervaux), Minetter, Miseler (in Moselle), Stater (in Luxembourg city), Veiner (in Vianden) and Weelzer (in Wiltz). An overall trend marks the standardization of the language and its unification to the official Luxembourgish known as koine.

We have the latest technology available and highly qualified staff for professionally dubbing films for the entertainment, educational and corporate industry. We can lip-synch your dubbing project into Luxembourgish language. Our directors and actors, all native speakers, are assigned to each project according to the languages involved and to their area of expertise. Our translation and cultural adaptation always takes into consideration the country and public it is destined to reach.

We specialize in dubbing, subtitling, Voiceover, . transcription


luxembourgish voice over, luxembourgish subtitling