film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

krio synchronisation


Sierra Leonean Creole oder Krio ist die Lingua Franca und die De-facto-Nationalsprache, die im gesamten westafrikanischen Staat Sierra Leone gesprochen wird. Es stammt hauptsächlich aus dem Englischen, hat aber Einflüsse aus verschiedenen afrikanischen Sprachen (z. B. Yuroba), europäischen Sprachen (z. B. Französisch) und enthält auch einige Ausdrücke, die in den Westindischen Inseln gefunden wurden. In Sierra Leone bezeichnen die gebildeten Menschen die Krio-Sprache herablassend als "Patois" oder gebrochenes Englisch.

Es braucht mehr als nur Muttersprachler, um zielgerichtet Publikum zu erreichen. Wir wissen, dass jedes Medium eine Sprache für sich ist und bestrebt ist, es so einfach wie möglich zu machen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Krio-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


krio voice over, krio untertitelung