film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

lesgisch synchronisation


Lesgisch ( Lezgi, Lezgin) ist eine Sprache, die zu den Lezgischen Sprachen gehört. Es wird von den Lezgins gesprochen, die im südlichen Dagestan und im nördlichen Aserbaidschan leben. Lezgian ist eine literarische Sprache und eine Amtssprache von Dagestan. Es ist eine kaukasische Sprache der Nakh-Daghestanian Sprachfamilie (Archi, Tabassaran, Agul, Rutul, Tsakhur, Buduch, Kryz, Khinalug und Udi), die in Aserbaidschan und Daghestan gesprochen werden. Genauer gesagt, fällt es in die Ost-Samur-Gruppe der lezgischen Sprachen (Lezgi, Agul, Tabassaran).

HauptDialekte: Kure und Axty in Daghestan; und Qusar (Quba) und Ismayilli in Aserbaidschan. Standard Lezgi, der Standarddialekt, basiert auf dem Kru-Dialekt.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Lesgisch-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


lesgisch voice over, lesgisch untertitelung