film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

nahuatl synchronisation


Das Nahuatl-Sprache (Klassisches Nahuatl, Mexicahtlahtolli, Aztekisch) ist ein Mitglied der aztekisch-tanoanischen Familie auf dem uto- aztekischen Zweig und wird sprachlich als agglutinierend und poly-synthetisch beschrieben.

Varietäten von Nahuatl werden von schätzungsweise 1,5 Millionen Nahua-Völkern gesprochen, von denen die meisten in Zentralmexiko leben. Alle Nahuan-Sprachen sind in Mesoamerika heimisch. Wichtige Dialekte basieren auf bestimmten Staaten: Morelos, Tlaxcala, D.F., Veracruz, Guerrero oder basierend auf Regionen wie der Huasteca oder dem Rio Balsa.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Nahuatl-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


nahuatl voice over, nahuatl untertitelung