film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

sranan synchronisation


Sranan (Sranan Tongo, Taki-Taki, Negro-Englisch oder Nengre, Surinamisch) ist eine anglophone Kreolsprache mit einer beträchtlichen Beimischung von afrikanischen, portugiesischen und niederländischen Vokabeln. Es wird in der Hauptstadt (Paramaribo) und entlang des Küstenstreifens der Republik Suriname gesprochen, die an der nordöstlichen Küste Südamerikas zwischen Guyana (ehemals Britisch-Guayana) und dem französischen Départementd'Outremer von Guyane liegt.

Viele andere Kreolen werden in der Region gesprochen: Ndjuka (auch Djuka oder Aucan genannt); Andere in dieser Gruppe sind Boni (Aluku), Paramaccan und Kwinti. Ein anderer Zweig wird von den portugiesischen Kreolen Saramaccan und Matawai gebildet.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Sranan-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


sranan voice over, sranan untertitelung